学校の先生が自分の親!School teachers are their own parents

教師/日本語教師

タイトル通りの内容です。日本ではこんな事無いですよね。私が勤める小学校は公立なので越境入学は基本的に認められません。つまり、もし先生がその学校がある地域に住んでいた場合、当然その先生の子供はその学校に通うことになります。


多分、日本の感覚だと、勤め先の学校と子供が通う学校が避けられる様に、将来を見据えて住む場所を選ぶと思います。結果、今まで沢山の同僚の子供を教えてきました。その同僚と仲が良かったら、仕事に後にお茶をしたりもします。そして、同僚の子どもも一緒について来るので、私、同僚、私の生徒の3人でお茶したり、買い物をしたりします。

親が自分の子どもの担当教師になる事はがない様に、学校側もそこは配慮しますが、日本では余り聞かない話ですよね。田舎の方ではありそうだけど。

こんな例外もあります。私の同僚は学校の校区内に住んでいません。娘が小学校に上がる時に、娘を自分が働く学校へ越境入学させる為の手続きをして、毎朝母親の運転する車に乗って一緒に通勤・通学しています。こちらの学校では集団登校・下校がないのもあって、基本的には大人が子どもの学校の送迎をします。両親が働いている場合は、送迎が難しくなるので、学校側がそれを考慮して例外を認めていると言う事なのでしょうね。

The title explains the content of the blog. This may not happen often in Japan. The primary school I work at is public, so cross-border enrollment is basically not allowed. This means that if the teacher lives in the catchment area where the school is located, then of course the teacher’s children will attend that school.

In the Japanese context, they would probably choose a place to live looking to the future so that they can avoid the school where they work and the school where their child attends. As a result, I have taught the children of many colleagues. If I get along well with them, we have coffee and shop around after work. And since my colleague’s children come with me, we have coffee or go shopping together: me, my colleague, and my students.

The school also takes this into consideration when the classes form at the beginning of the school year so that parents won’t teach their own children. I guess this is not so common and not something you have heard in Japan, though it may happen in the countryside.

Of course, there is an exception to this rule. My colleague does not live in the school catchment district. When her daughter started primary school, she made arrangements for her daughter to cross the border to the school where she works and commutes to work and school together every morning in the car. There is no group school attendance or dismissal, so basically, an adult takes the child to and from school. If both parents are working, it becomes more difficult to pick up and drop off the children, so I guess the school takes this into consideration and makes an exception.

Copied title and URL